hétfő, december 7
Sir Brian a parkolóházban
A Duna Plaza parkolója alatt, egy benzinkút mellett van ez a hamisítatlan középkori hangulatú étterem. Belülről nem mertük megnézni, mert erősen teccetünk félni, hogy az odabent gyülekező erős testalkatú kopasz felebarátaink még leszerelik az arcunkat, ha röhögögörcsöt kapunk. Ha már választani kell, akkor inkább egy Gangszta Zoli koncert a Mekiben.
cím: Sir Brian Lovagi Étterem
1138 Budapest,
Váci út 178.
Duna Plaza Bevásárlóközpont
a parkoló alatt, a benzinkút mellett keresd az ősi lovagfészket :D
Nyitvatartás:
H-V:12-01,
Konyha : 12-24
Honlap: www.sirbrian.hu
Címkék:
Duna Pláza,
parkolóház,
Sir Brian étterem,
Váci út 54,
vendéglő,
XIII. kerület
Piknik Huszár
A meleg nyárestéken többnyire nagyon kezdő zenekarok gyakoroltak itt előadás ürügyén, de a büszke szülők fogyasztva örvendeztek csemetéjük első koncertjének. Srégvizávi a Köztársasági Elnöki Hivatal, úgye. A lerombolt Főparancsnokság mögötti gödröt keressétek. A jól hangzó helyszín ellenére határozottan sokalljuk a sörárakat, mivel a gödörben értelemszerűen extrémszar a kilátás. Ja, a zenét már említettük.
Cím: Piknik Huszár
1010 Budapest,
Dísz tér 17.
Honlap: www.piknikhuszar.com
Kapcsolódó: Hadik lovának a fényes töke, toilett.hu,
Címkék:
Budapest,
Dísz tér,
Hussar,
I. kerület,
kocsma,
Köztársasági Elnöki Hivatal,
Piknik Huszár,
vár,
Várnegyed
Isolabella: kocsma és vermut Olaszból
Egy sziget az olasz lábbeli mellett, egy sziget Budapesten, dacolva a XXI. századdal. Talán már védettség alá kellene helyezni az avíttas belsőt. Van hangulata, bár az nyomasztó.
Közismertebb nevén: Izabella. Az egyszerű ember olvasás helyet a hangzók mintázata, a betűk formája alapján felismeri a szavakat, oszt persze rendszeresen arcra csattan. Így sikerült nekünk több izben az Izabellában inni, randizni, bánatot űzni. Az Isolabellát szokatlansága miatt leegyszerűsítette az agy, így jártunk.
Végül egy hosszasabb ácsorgás során ráébrdtem a kocsma valódi nevére, amivel ingyensörös fogadásokat nyertem, mert az emberek pénzáldozatok árán is ragaszkodnak a megrögzött hülyeséghez. A szemközti étterem főpincére szerint Izolabella egy sikkes olasz vermutról kapta régen a nevét a hetvenes években. Azóta nem történt semmi említésre méltó a kocsmában/val.
Cím: Budapest, 1011 Budapest, Iskola u. 36.
Az elplázásított, bevásárlóközpontá alakított első kerületi vásárcsarnok mögött.
Tel: (1) 202-0571
Kapcsolódó szockó kocsmák: Bambi eszpresszó, Terv presszó,
Tovább a kocsmablogra
Közismertebb nevén: Izabella. Az egyszerű ember olvasás helyet a hangzók mintázata, a betűk formája alapján felismeri a szavakat, oszt persze rendszeresen arcra csattan. Így sikerült nekünk több izben az Izabellában inni, randizni, bánatot űzni. Az Isolabellát szokatlansága miatt leegyszerűsítette az agy, így jártunk.
Végül egy hosszasabb ácsorgás során ráébrdtem a kocsma valódi nevére, amivel ingyensörös fogadásokat nyertem, mert az emberek pénzáldozatok árán is ragaszkodnak a megrögzött hülyeséghez. A szemközti étterem főpincére szerint Izolabella egy sikkes olasz vermutról kapta régen a nevét a hetvenes években. Azóta nem történt semmi említésre méltó a kocsmában/val.
Cím: Budapest, 1011 Budapest, Iskola u. 36.
Az elplázásított, bevásárlóközpontá alakított első kerületi vásárcsarnok mögött.
Tel: (1) 202-0571
Kapcsolódó szockó kocsmák: Bambi eszpresszó, Terv presszó,
Tovább a kocsmablogra
hétfő, november 9
A Mumus kidobóinak egynémely viselt dolgáról (2004)
Vendégbejegyzés: Mumus 1070 Budapest Kisdiofa u. 16
index-hír: Leáldozott a romkocsmáknak
index-hír: Leáldozott a romkocsmáknak
,,Politikai okokból vagy a lakók miatt, de megszűnhetnek a romos bérházudvarokban üzemelő kocsmák. Nem lesz Mumus és Szóda, veszélyben a Szimpla is.''
A Mumusért nem vagyok hajlandó sóhajtozni, sőt boldogan nevetgélek. Egyrészt eleve gusztustalan emberek kedvenc kocsmája volt (Andrassew, hehe), másrészt ott dolgoztak a világ legbunkóbb kidobói. Tessék, 1 példa a sok közül, egyenest a netről - mellesleg én is láttam az affért: Alkoholt inni csunya hagyomany.
~ ~
De a Mumusban (VII. Kisdiofa u. 16.) raadasul veszelyes is. Ugyanis a kocsma tulajdonosa gondos szelekcioval a tarsadalom hulladekabol kivalogatta a legnagyobb szardarabokat. Ezek most a kidobok.
2004. szeptember 5 - en hajnali 3 ora magassagaban a fentnevezett vendeglatoi egyseg vendegei a mentosok es a rendorok tarsasagaban acsorgo veresre vert emberben gyonyorkodhettek a bejarat elott, aki a beengedo emberek szerint vetkesnek talaltatott szeken valo alvas buneben.
~
Az onmagat uzletvezetonek nevezo, hiszterikus es feltunoen seggfej szoke holgy magyarazatkent csupan annyit volt hajlando hozzafuzni az esemenyekhez, hogy ,,ide nem aludni jarnak az emberek". Es hatarozottan felszolitotta a sertettet, valamint annak meltatlankodo baratait, hogy ne larmazzanak, mert zavarjak a kornyek lakoinak nyugalmat. Mertkulonben...
~
Ezzen felszolitason a rendorok, valamint a nagyszamu bameszkodo is mosolyogni mereszkedett. ~
Ugyanis.
~
Eleve csak ejfelig van a hetedik keruleti kocsmaknak nyitvatartasi engedelye, de ez a teny ezidaig elkerulte a hatosagok, mindenekelott a VII. keruleti, Hunwald Gyorgy vezette onkormanyzat figyelmet.
~
Fomesemondo beengedo igazolvany es munkaszerzodes hianyaban (,,csak besegitek a fiuknak") a rendorsegre bekisertetett, veres sertett a marado beengedok gyalazkodasa es fenyegetozese kozepette hazavitte banatat.
~
Az esemenyekre meg visszaterunk.
Címkék:
Budapest,
Kisfiófa 16,
kocsma,
mummus,
Mumus,
night,
rom,
romkocsma,
VII. kerület
A Rózsa utcai Tabdi borozó
Rózsa utcai Tabdi Borozó Budapest, Rózsa utca Olyan vendéglátóipari egység, amit még Lábass Endre is érdemesnek tartott arra, hogy a "Rövidlépés"-ben méltassa. Legszívesebben kötelezném az utazási irodákat arra, hogy beillesszék programjukba. Halászbástya, Vár, Parlament, Tabdi. Avagy alternatívaként Bakegér. Szájtszíing mit knájpe bezuhhen. A kocsmaviszonylatban nem túl életveszélyes lépcső után társadalmi körkép, olcsó bor mellett. Tényleg, a szociológusoknak is ideális helyszín terepmunka céljára. Expedíció a Tabdi Borászat támogatásával. A Kocsis Irma álnévvel publikáló polihisztornak igaza van, tényleg van valami különbség a két terem közönsége között. Sajnos nekem sem sikerült kiismernem a kocsma-kaszt felépítésének mibenlétét ( a Hosszas Vizsgálatok ellenére sem). Nem csak azért vagyok szerelmes a Tabdiba, mert még nem sok helyen ittam 4-1-es fröccsöt 94 forintért. Pedig már ez is elég vonzerő lehetne.Meg nem is gyerekkorom iskolaelőtti fröccsei miatt. ( Ízük hol méz, hol áfonya... ) Félre a tréfát: egy kis edzés után egész iható a boruk. De lehet, hogy csak hosszú tréning után? Szóval nem csak a pénztárcakimélés miatt vonzódom ehhez a becsületsüllyeztőhöz. Minden viszonylatban megállja a helyét. Állandó tömeg van, az ülőhely megkaparintásáért minimum 2-3 fröccsöt állva kell elfogyasztani. Majd üresedés esetén gepárd módjára lecsapni a székre. Természetesen előtte mérlegelve azt, hogy van-e olyan törzsvendég, aki le szeretne ülni.
Címkék:
Budapest,
getrenke,
Hungary,
kocsma,
Magyarország,
olcsó,
Rózsa utca,
Tabdi Borozó,
ungarische spezialitat,
Ungarn
Nothing But The Blues Pub
Nothing But The Blues Pub Krúdy utca 6. Budapest VIII. ker. Magyarország, Hungary www.bluespub.hu A Kálvin téri metróhoz módfelett közel
reggel 11-től ereszdelahajam, ameddig vendég van vasárnap zárva ücsörgös, bebaszos hely View Larger Map
Címkék:
blues,
Budapest,
Hungary,
kocsma,
Krúdy utca,
Nothing But The Blues Pub
Hattyúház Budapest: éjjel-nappal kocsma
Hattyú Café Hattyú utca 14. Budapest I. ker. Magyarország a Móri mellett, éjjel-nappal nyitva Az épület megejtő átmenet egy Gaudi-utánérzés, valamint egy Makovecz épület között
tovább a Hattyúházra
tovább a Hattyúházra
Címkék:
agykontroll,
Budapest,
éjjel-nappal,
Hattyúház,
I. kerület,
kávézó,
kocsma,
Széna tér
Sziámi a Gödörben 2005
Címkék:
2005,
Budapest,
Gödör Klub,
kép,
képek,
koncert,
Müller Péter Sziámi,
photos,
slideshow,
vetřtés
Pótkulcs, Halloween party 2005
Pótkulcs
szórakozóhely külföldiekkel
1067 Budapest, Csengery u. 65/b
Tel: (36 1) 269 1050
Email: info@potkulcs.hu
Made with Slideshow Embed Tool
Halloween, or Hallowe’en, is a holiday celebrated on the night of October 31. Halloween activities include trick-or-treating, ghost tours, bonfires, costume parties, visiting "haunted houses", carving Jack-o'-lanterns, reading scary stories and watching horror movies. Irish immigrants carried versions of the tradition to North America in the nineteenth century. Other western countries embraced the holiday in the late twentieth century. Halloween is celebrated in several countries of the Western world, most commonly in the United Kingdom, the United States, Canada, Ireland, Puerto Rico, Japan, New Zealand, and occasionally in parts of Australia. In Sweden the All Saints' official holiday takes place on the first Saturday of November.
szórakozóhely külföldiekkel
1067 Budapest, Csengery u. 65/b
Tel: (36 1) 269 1050
Email: info@potkulcs.hu
Made with Slideshow Embed Tool
Halloween, or Hallowe’en, is a holiday celebrated on the night of October 31. Halloween activities include trick-or-treating, ghost tours, bonfires, costume parties, visiting "haunted houses", carving Jack-o'-lanterns, reading scary stories and watching horror movies. Irish immigrants carried versions of the tradition to North America in the nineteenth century. Other western countries embraced the holiday in the late twentieth century. Halloween is celebrated in several countries of the Western world, most commonly in the United Kingdom, the United States, Canada, Ireland, Puerto Rico, Japan, New Zealand, and occasionally in parts of Australia. In Sweden the All Saints' official holiday takes place on the first Saturday of November.
Címkék:
2005,
Budapest,
Halloween,
Hungary,
kocsma,
Magyarország,
october 31,
október 31,
party,
Pótkulcs
Dévényi Ádám a rakétasilóban
BelemenekülŐk Zsámbékon
Dévényi Ádám dalai nyomán
zartkor.hu
"Belemenekülök az éjszakába"
Dévényi Ádám dalai nyomán
Köz-érzet show Zsámbékon
AlkalMáté Trup közreműködésével
Időpont: július 27-28-29-30. 21 óra
Helyszín: Zsámbék, Régi rakétabázis
Zsámbék varázslatos szépségű város, korábban a Romtemplom, néhány éve pedig a város határán túl elhelyezkedő egykori rakétabázis ad teret a művészet számára. A nyári hónapokban a kortárs színház, zene, tánc és a képzőművészet képviselői évről évre létrehozzák a Zsámbéki Színházi Bázist. Ennek keretében készült el Dévényi Ádám dalai alapján összeállított "Köz-érzet-show" is.
Dévényi Ádám szövegíró, zeneszerző, évek óta fellép dalaival és csapatával (Sós Balázs - nagybőgő, Börcsök Enikő, Jordán Adél - ének) kisebb-nagyobb közönség előtt. Jellegzetes és meghatározó számai évek óta fel-feltűnnek a zenei életben, zenésztársai elismeréssel és tisztelettel beszélnek róla, mégis kevesen tudják hogy például a Bikini egyes dalai is az ő nevéhez köthetők. "Saját hangja", egyénisége leginkább szóló estjein, illetve alkalmi formációiban érvényesült. A 70-es években tűnt fel fanyar, lírai dalaival. Sajátos életérzést, hangulatot közvetít, hol egy lázadó ifjú hol pedig egy irónikus polgár vallomását halljuk ki dalaiból. Egy korra, annak sajátos hangulatára reflektál gúnnyal, iróniával és mérhetetlen érzékenységgel, finomsággal.
Máté Gábor egykori színészosztálya néhány éve alkalmi csapattá, társulattá verődött össze volt osztályfőnökük, Máté Gábor irányításával, AlkalMáté Trupp néven, és idén már nem első alkalommal, intenzív műhelymunkával kísérletezgetnek, keresik a lehetőségeket, szituációkat, helyzeteket, és most Zsámbékon a tavalyi sikert megismételve újra Dévényi Ádám dalait keresték fel és próbálják azokon keresztül saját értelmezésüket, saját színházukat megtalálni.
A helyszín, a régi rakétasiló Izsák Lili díszletével barátságos, otthonos térré alakul. Egy szobabelső, a 70-es, 80-as évekből... intim és közvetlen. Fotel, állólámpa, zongora, nagy tükör a falon... kint sötétedik, bensőséges és meghitt, majd megszólalnak Dévényi Ádám dalai humorral, iróniával, játékossággal. A színészek kisebb szituációkba, mulatságos jelenetekbe foglalva éneklik, hangszereken zenélik Dévényi dalait. A nézők számára kikészített billegő padokon hol nevetünk, hol komorabbá válunk, hol behunyt szemmel dúdolunk Jordán Adéllal és társaival, és lassan mi is "belemenekülünk az éjszakába"... zenélnek, énekelnek, játszanak; Jordán Adél többször nekikészülődik az éneklésnek, ő érzékeny tekintetével , Péter Kata komolyságával, Dömötör András humorával vonja magára a figyelmet. Kovács Patrícia néha permetezővel lelkesen légfrissít, Dömötör András a dalok között angolul, parodizálva konferál.
Mitől különlegesek Dévényi Ádám dalai? Gúnyos szöveg, irónia, humor, frappáns rímek, fülbemászó dallamok... valójában attól, hogy dalait hallgatva mindig más élményt nyújtanak. Minden alkalommal más és más hangulatot teremtenek. Erre érezhetett rá Máté Gábor osztálya. Dévényi dalait alapul véve saját maguk élményeit és ötleteit adják. Ezek a dalok lehetőségekkel vannak tele, érzésekkel, amiket mindenki magának talál meg és ért meg. Néha nevetünk azon, amin előzőleg elkomorodtunk. Nyelvi játékosság, bohémság, szöveg filozofikussága, mindig mást és mást idéz fel. Filozofikus hangulatot a játékosság, a komorságot a vidámság követ. Számok közötti és alatti jelenetek intimitását a színészek összekacsintása, mosolyuk, nézők biztató tapsa teremti meg. Lelkesedés, játszani akarás, színház szeretete...
Szereplők:
Czukor Balázs
Dömötör András
Fenyő Iván
Gál Kristóf
Járó Zsuzsa
Jordán Adél
Kovács Patrícia
Máthé Zsolt
Mészáros Béla
Mészáros Máté
Szantner Anna
Péter Kata
Száraz Dénes
Vajda Milán
Díszlettervező: Izsák Lili
Jelmeztervező: Izsák Lili
Zenei vezető: Mohai Tamás
Rendező: Máté Gábor
Helyszín: Zsámbék, Régi rakétabázis
Sáfrány Eszter
Dévényi Ádám dalai nyomán
zartkor.hu
"Belemenekülök az éjszakába"
Dévényi Ádám dalai nyomán
Köz-érzet show Zsámbékon
AlkalMáté Trup közreműködésével
Időpont: július 27-28-29-30. 21 óra
Helyszín: Zsámbék, Régi rakétabázis
Zsámbék varázslatos szépségű város, korábban a Romtemplom, néhány éve pedig a város határán túl elhelyezkedő egykori rakétabázis ad teret a művészet számára. A nyári hónapokban a kortárs színház, zene, tánc és a képzőművészet képviselői évről évre létrehozzák a Zsámbéki Színházi Bázist. Ennek keretében készült el Dévényi Ádám dalai alapján összeállított "Köz-érzet-show" is.
Dévényi Ádám szövegíró, zeneszerző, évek óta fellép dalaival és csapatával (Sós Balázs - nagybőgő, Börcsök Enikő, Jordán Adél - ének) kisebb-nagyobb közönség előtt. Jellegzetes és meghatározó számai évek óta fel-feltűnnek a zenei életben, zenésztársai elismeréssel és tisztelettel beszélnek róla, mégis kevesen tudják hogy például a Bikini egyes dalai is az ő nevéhez köthetők. "Saját hangja", egyénisége leginkább szóló estjein, illetve alkalmi formációiban érvényesült. A 70-es években tűnt fel fanyar, lírai dalaival. Sajátos életérzést, hangulatot közvetít, hol egy lázadó ifjú hol pedig egy irónikus polgár vallomását halljuk ki dalaiból. Egy korra, annak sajátos hangulatára reflektál gúnnyal, iróniával és mérhetetlen érzékenységgel, finomsággal.
Máté Gábor egykori színészosztálya néhány éve alkalmi csapattá, társulattá verődött össze volt osztályfőnökük, Máté Gábor irányításával, AlkalMáté Trupp néven, és idén már nem első alkalommal, intenzív műhelymunkával kísérletezgetnek, keresik a lehetőségeket, szituációkat, helyzeteket, és most Zsámbékon a tavalyi sikert megismételve újra Dévényi Ádám dalait keresték fel és próbálják azokon keresztül saját értelmezésüket, saját színházukat megtalálni.
A helyszín, a régi rakétasiló Izsák Lili díszletével barátságos, otthonos térré alakul. Egy szobabelső, a 70-es, 80-as évekből... intim és közvetlen. Fotel, állólámpa, zongora, nagy tükör a falon... kint sötétedik, bensőséges és meghitt, majd megszólalnak Dévényi Ádám dalai humorral, iróniával, játékossággal. A színészek kisebb szituációkba, mulatságos jelenetekbe foglalva éneklik, hangszereken zenélik Dévényi dalait. A nézők számára kikészített billegő padokon hol nevetünk, hol komorabbá válunk, hol behunyt szemmel dúdolunk Jordán Adéllal és társaival, és lassan mi is "belemenekülünk az éjszakába"... zenélnek, énekelnek, játszanak; Jordán Adél többször nekikészülődik az éneklésnek, ő érzékeny tekintetével , Péter Kata komolyságával, Dömötör András humorával vonja magára a figyelmet. Kovács Patrícia néha permetezővel lelkesen légfrissít, Dömötör András a dalok között angolul, parodizálva konferál.
Mitől különlegesek Dévényi Ádám dalai? Gúnyos szöveg, irónia, humor, frappáns rímek, fülbemászó dallamok... valójában attól, hogy dalait hallgatva mindig más élményt nyújtanak. Minden alkalommal más és más hangulatot teremtenek. Erre érezhetett rá Máté Gábor osztálya. Dévényi dalait alapul véve saját maguk élményeit és ötleteit adják. Ezek a dalok lehetőségekkel vannak tele, érzésekkel, amiket mindenki magának talál meg és ért meg. Néha nevetünk azon, amin előzőleg elkomorodtunk. Nyelvi játékosság, bohémság, szöveg filozofikussága, mindig mást és mást idéz fel. Filozofikus hangulatot a játékosság, a komorságot a vidámság követ. Számok közötti és alatti jelenetek intimitását a színészek összekacsintása, mosolyuk, nézők biztató tapsa teremti meg. Lelkesedés, játszani akarás, színház szeretete...
Szereplők:
Czukor Balázs
Dömötör András
Fenyő Iván
Gál Kristóf
Járó Zsuzsa
Jordán Adél
Kovács Patrícia
Máthé Zsolt
Mészáros Béla
Mészáros Máté
Szantner Anna
Péter Kata
Száraz Dénes
Vajda Milán
Díszlettervező: Izsák Lili
Jelmeztervező: Izsák Lili
Zenei vezető: Mohai Tamás
Rendező: Máté Gábor
Helyszín: Zsámbék, Régi rakétabázis
Sáfrány Eszter
Mozaik teázó
Mozaik Teaház
Budapest VII.Király u. 18.
Tel: 266-7001, 06-30-409-1292
Lehet sört is kapni, valamint dohányozni, valamint hangos zene szól. Meglehetősen kocsmahangulat.
Budapest VII.Király u. 18.
Tel: 266-7001, 06-30-409-1292
Lehet sört is kapni, valamint dohányozni, valamint hangos zene szól. Meglehetősen kocsmahangulat.
Címkék:
belváros,
Budapest,
Hungary,
Király utca,
Magyarország,
Mozaik teaház,
Pub,
tea
Mozaik teázó
Mozaik Teaház
Budapest VII.Király u. 18.
Tel: 266-7001, 06-30-409-1292
Lehet sört is kapni, valamint dohányozni, valamint hangos zene szól. Meglehetősen kocsmahangulat.
Made with Slideshow Embed Tool
Budapest VII.Király u. 18.
Tel: 266-7001, 06-30-409-1292
Lehet sört is kapni, valamint dohányozni, valamint hangos zene szól. Meglehetősen kocsmahangulat.
Made with Slideshow Embed Tool
Címkék:
belváros,
Budapest,
Hungary,
Király utca,
Magyarország,
Mozaik teaház,
Pub,
tea
Extra Tripla
A néhai Extra, mostanság Tripla kocsma.
Királyi Pál u. 6.,
V. kerület
A Kálvin térhez közel
(+36)-1-429-0036
Undergroundnak nevezik valamiért, talán a pince miatt. Három szint, három hangulat.
triplacafe.hu
Királyi Pál u. 6.,
V. kerület
A Kálvin térhez közel
(+36)-1-429-0036
Undergroundnak nevezik valamiért, talán a pince miatt. Három szint, három hangulat.
triplacafe.hu
Viccolo, olaszosan Kaposváron
Viccolo Étterem Kávézó és Pizzéria,
Fő u. 38.
Tel: 82/417-777
www.viccolo.hu
A legjobb ár/érték arány, amivel Kaposváron találkoztunk rövidke kiruccanásunkkor. Igényes, hangulatos, mondhatnám: polgári. Ide még visszatérünk.
Fő u. 38.
Tel: 82/417-777
www.viccolo.hu
A legjobb ár/érték arány, amivel Kaposváron találkoztunk rövidke kiruccanásunkkor. Igényes, hangulatos, mondhatnám: polgári. Ide még visszatérünk.
Anna Cafe a Váci utcában (Budapest)
Az Anna Kávézó
Budapesten, a Váci utcában
Anna Café. V. Váci utca 7, Tel: 266 9080
2003-as fotósorozat
Felbukkan Kern András is
Made with Slideshow Embed Tool
Budapesten, a Váci utcában
Anna Café. V. Váci utca 7, Tel: 266 9080
2003-as fotósorozat
Felbukkan Kern András is
Made with Slideshow Embed Tool
Címkék:
2003,
Anna Cafe,
Budapest,
fényképek,
fotók,
Hungary,
kávézó,
képek,
Kern András,
Magyarország,
photo,
photos,
Váci street,
Váci utca
Katapult Kávézó
Katapult Kávézó
(Kávéhörpintő és Galéria)
Cím: 1070 Budapest,
VII. kerület,
Dohány utca 1/A
Tel / Asztalfoglalás: 266-72-26
Mail: katapultkavezo@gmail.com, katapult@extra.hu
iwiw: Katapult Baráti Társaság
katapult.extra.hu
(Képanyagunk 2008.12.28-án frissítve: 5 éves a Katapult)
Kata Pultja, értjük. Kocsmasor a Zsinagógával szemben, Mister és Turist már a blogunkban. Nem olcsó, időnként nagyon hangos a zene, de mégis szeretjük. Törzsasztal a bejárat mellett, üdv Záprel Pistinek, a Vikingnek. Katának és az ikertestvérének a megpillantása az illumináció felé tántorgó betévedő vendégek számára megrázó lehet. Mondom: ikrek, nem kettős látás.
"Kihalnak belõled ó azok a valahai talpalávaló utcák
egy pillanatra félrenézel és a pohár bor is kidõl
nincs tartanod semmitõl néked kevés immár a fenyegetés
szigorú szeszek zördítik össze agyadat s nem tudsz szabadulni
tõled hiába hagynád el vagy ott magadat 1989 május tizennyolcadika
du. pontban félhat három galamb szállt ablakomba
mosolyogva befejezem ládd itt most amíg lehet
ezt a töredéknyi ihletet" (Pethő Tóth Károly)
(Kávéhörpintő és Galéria)
Cím: 1070 Budapest,
VII. kerület,
Dohány utca 1/A
Tel / Asztalfoglalás: 266-72-26
Mail: katapultkavezo@gmail.com, katapult@extra.hu
iwiw: Katapult Baráti Társaság
katapult.extra.hu
(Képanyagunk 2008.12.28-án frissítve: 5 éves a Katapult)
Kata Pultja, értjük. Kocsmasor a Zsinagógával szemben, Mister és Turist már a blogunkban. Nem olcsó, időnként nagyon hangos a zene, de mégis szeretjük. Törzsasztal a bejárat mellett, üdv Záprel Pistinek, a Vikingnek. Katának és az ikertestvérének a megpillantása az illumináció felé tántorgó betévedő vendégek számára megrázó lehet. Mondom: ikrek, nem kettős látás.
"Kihalnak belõled ó azok a valahai talpalávaló utcák
egy pillanatra félrenézel és a pohár bor is kidõl
nincs tartanod semmitõl néked kevés immár a fenyegetés
szigorú szeszek zördítik össze agyadat s nem tudsz szabadulni
tõled hiába hagynád el vagy ott magadat 1989 május tizennyolcadika
du. pontban félhat három galamb szállt ablakomba
mosolyogva befejezem ládd itt most amíg lehet
ezt a töredéknyi ihletet" (Pethő Tóth Károly)
Kánaán étterem és pékség
Kánaán Étterem-Kávézó-Pékség
1132 Budapest,
Csanády utca 18.
Telefon: 06-1-350-2622
NYITVA TARTÁS / OPEN HOURS:
HÉTFŐTŐL- VASÁRNAPIG: 11.30H - 23.00H
MONDAY - SUNDAY: 11.30H - 23.00H
Tulajdonos: Juhászné Sáringer Anita és Juhász Gábor,
www.kanaanrestaurant.hu
Kánaán határai
1 Így szólt az Úr Mózeshez:
2 "Parancsold meg Izrael fiainak, s mondd meg nekik: Ha Kánaán földjére értek, az lesz az a föld, amely örökségül jut nektek. Kánaán földje, egész kiterjedésében.
3 Délen földetek Cin pusztájától Edom határa mentén terjedjen majd el; pontosabban a Sós-tenger szélétől kelet felé húzódjék déli határotok,
4 aztán forduljon délre, kerülje meg a Skorpió-magaslatot, szelje át Cin pusztáját és délen érje el Kádes-Barneát. Aztán Hacar-Addar felé tartson, majd érintse Acmont.
5 Acmontól a határ Egyiptom patakjáig húzódjék, majd a tengernél érjen véget.
6 Nyugati határul a Nagy-tenger szolgáljon. Az legyen nyugati határotok.
7 És az északi határ: A Nagy-tengertől húzzatok határvonalat Hor hegyéig,
8 Hor hegyétől pedig húzzatok határvonalat Hamat bejáratáig, s a határ érje el Ceradát.
9 Aztán folytatódjék a határ Szifron felé és Hacar-Enan legyen a vége. Ez legyen északi határotok.
10 Keleti határul a Hacar-Enantól Sefámig húzódó vonalat tekintsétek.
11 Sefámtól a határ folytatódjék Ribla felé, Ajintól keletre. Aztán húzódjék a határ tovább, míg lefelé lejtve keleten el nem éri Kinneret tavát.
12 Végül kövesse a határ a Jordán vonalát és a Sós-tengernél érjen véget. Ezek legyenek országotok határai körös-körül."
13 Mózes akkor ezeket a rendelkezéseket adta Izrael fiainak: "Ez az a föld, amelyet sorsot vetve örökségül fel kell osztanotok, s amelyet az Úr parancsára kilenc és fél törzsnek kell adni.
14 Mert a Ruben fiainak törzséhez és a Gád fiainak törzséhez tartozó családok, valamint Manassze fél törzse már megkapták örökrészüket.
15 A két és fél törzs a Jordánon innen kapott örökrészt, Jerikó közelében, keleten, napkelet felé."
A felosztással megbízottak
16 Aztán ezt mondta az Úr Mózesnek:
17 "Ezek a nevei azoknak a férfiaknak, akiknek örökségképpen föl kell majd osztaniuk a földet. Eleazár pap és Józsue, Nun fia.
18 Ezenkívül vonjatok be a föld felosztásához minden törzsből egy vezető embert.
19 Név szerint ezeket az embereket: Júda törzséből Kálebet, Jefunne fiát;
20 Simeon törzséből Samuelt, Ammihud fiát;
21 Benjamin törzséből Elidadot, Kiszlon fiát;
22 Dán fiainak törzséből Bukki vezért, Jogli fiát;
23 József fiai közül: Manassze fiainak törzséből a vezért, Hannielt, Efod fiát;
24 Efraim fiainak törzséből Kemuel vezért, Siftan fiát;
25 Zebulun fiainak törzséből Elicafan vezért, Parnach fiát;
26 Isszachár fiainak törzséből a vezért, Paltielt, Azzan fiát;
27 Áser fiainak törzséből Achihud vezért, Selomi fiát;
28 Naftali fiainak törzséből mint vezért Pedahelt, Ammihud fiát."
29 Ezek azok, akiknek az Úr megparancsolta, hogy Kánaán földjén osszák ki Izrael fiainak örökrészüket.
1132 Budapest,
Csanády utca 18.
Telefon: 06-1-350-2622
NYITVA TARTÁS / OPEN HOURS:
HÉTFŐTŐL- VASÁRNAPIG: 11.30H - 23.00H
MONDAY - SUNDAY: 11.30H - 23.00H
Tulajdonos: Juhászné Sáringer Anita és Juhász Gábor,
www.kanaanrestaurant.hu
Kánaán határai
1 Így szólt az Úr Mózeshez:
2 "Parancsold meg Izrael fiainak, s mondd meg nekik: Ha Kánaán földjére értek, az lesz az a föld, amely örökségül jut nektek. Kánaán földje, egész kiterjedésében.
3 Délen földetek Cin pusztájától Edom határa mentén terjedjen majd el; pontosabban a Sós-tenger szélétől kelet felé húzódjék déli határotok,
4 aztán forduljon délre, kerülje meg a Skorpió-magaslatot, szelje át Cin pusztáját és délen érje el Kádes-Barneát. Aztán Hacar-Addar felé tartson, majd érintse Acmont.
5 Acmontól a határ Egyiptom patakjáig húzódjék, majd a tengernél érjen véget.
6 Nyugati határul a Nagy-tenger szolgáljon. Az legyen nyugati határotok.
7 És az északi határ: A Nagy-tengertől húzzatok határvonalat Hor hegyéig,
8 Hor hegyétől pedig húzzatok határvonalat Hamat bejáratáig, s a határ érje el Ceradát.
9 Aztán folytatódjék a határ Szifron felé és Hacar-Enan legyen a vége. Ez legyen északi határotok.
10 Keleti határul a Hacar-Enantól Sefámig húzódó vonalat tekintsétek.
11 Sefámtól a határ folytatódjék Ribla felé, Ajintól keletre. Aztán húzódjék a határ tovább, míg lefelé lejtve keleten el nem éri Kinneret tavát.
12 Végül kövesse a határ a Jordán vonalát és a Sós-tengernél érjen véget. Ezek legyenek országotok határai körös-körül."
13 Mózes akkor ezeket a rendelkezéseket adta Izrael fiainak: "Ez az a föld, amelyet sorsot vetve örökségül fel kell osztanotok, s amelyet az Úr parancsára kilenc és fél törzsnek kell adni.
14 Mert a Ruben fiainak törzséhez és a Gád fiainak törzséhez tartozó családok, valamint Manassze fél törzse már megkapták örökrészüket.
15 A két és fél törzs a Jordánon innen kapott örökrészt, Jerikó közelében, keleten, napkelet felé."
A felosztással megbízottak
16 Aztán ezt mondta az Úr Mózesnek:
17 "Ezek a nevei azoknak a férfiaknak, akiknek örökségképpen föl kell majd osztaniuk a földet. Eleazár pap és Józsue, Nun fia.
18 Ezenkívül vonjatok be a föld felosztásához minden törzsből egy vezető embert.
19 Név szerint ezeket az embereket: Júda törzséből Kálebet, Jefunne fiát;
20 Simeon törzséből Samuelt, Ammihud fiát;
21 Benjamin törzséből Elidadot, Kiszlon fiát;
22 Dán fiainak törzséből Bukki vezért, Jogli fiát;
23 József fiai közül: Manassze fiainak törzséből a vezért, Hannielt, Efod fiát;
24 Efraim fiainak törzséből Kemuel vezért, Siftan fiát;
25 Zebulun fiainak törzséből Elicafan vezért, Parnach fiát;
26 Isszachár fiainak törzséből a vezért, Paltielt, Azzan fiát;
27 Áser fiainak törzséből Achihud vezért, Selomi fiát;
28 Naftali fiainak törzséből mint vezért Pedahelt, Ammihud fiát."
29 Ezek azok, akiknek az Úr megparancsolta, hogy Kánaán földjén osszák ki Izrael fiainak örökrészüket.
Ministry, Mangod, 2008, Budapest, Pecsa
Ministry, Budapest
2008. júl. 8
Culatour 2008, Budapest
Mangod (az ex-Born33) külön bónusz
Made with Slideshow Embed Tool
2008. júl. 8
Culatour 2008, Budapest
Mangod (az ex-Born33) külön bónusz
Made with Slideshow Embed Tool
Francia, utcabál, Budapest, 2008
Utcabál, Francia Gazdasági Év
1789 július 14
Ezen a napon rombolta le a párizsi csőcselék a Bastille épületét, ezen ódon, romantikus börtönt, mely ma turistalátványosság lehetne. A franciák érthetetlen módon nemzeti ünnepnek nyilvánították a vandalizmus ezen szomorú esetét, sőt minden évben utcabállal ünnepelnek Budapesten, a Bem rakparton.
Magyarország nem sajthatalom, a pálpusztai lúzer: az itt vásárolt büdisajt kimosatta velem a táskát :D
Cserében a videókivetítőn oly ciki termék ment, amitől már 2000-ben lemondott volna a Pixar vezetősége.
Made with Slideshow Embed Tool
A Bem rakparton lévő Francia Intézet környékén leállt a villamosközlekedés is e két napra, hiszen több mint 40 standon mutatják be ezen a rakpartszakaszon termékeiket, nevezetességeiket magyar és francia cégek, régiók, városok.
A tikkasztó szombati kánikulában kicsit későn indult be a nagyüzem, a déli hőségben még kevesen merészkedtek ki a tűző napra. Ennek ellenére az intézet teraszán lévő étterem minden asztala foglalt volt, ahogy elkongatta a közeli templom a 12 órát.
A nézelődők közül sokan voltak kíváncsiak a francia élelmiszerekre, pezsgőkre, borokra, édességekre, kozmetikumokra, textilárukra.
A turisták és a Magyarországon élő franciák közül ugyancsak sokan nem tudtak ellenállni a vásárfiának, hiszen a magyar üzletekben nem kapható vargányás-gyöngytyúkos pástétom, a francia vaddisznó- és őzpástétom, a metélőhagymával szórt csukapástétom, a szőlős fürjkrém vagy a fügés kacsa igazi ínyencség a javából.
Akárcsak a mustárok, ecetek, bor- és sörzselék, a citromos rákkrém, a bikahúsos ragu vagy a diós, mogyorós és a szőlőmagos olaj, amelynek létéről a Lánchíd felől az esemény helyszíne felé sétáló magyarok közül sokan most hallottak először.
A büfék és a grillezők délután már nagy forgalmat bonyolított le. Ugyancsak számosan vettek vásárfiát a kiállító magyar vállalkozásoktól: fogyott a mézeskalács, a magyar népművészeti portéka, a kerámia és a bizsu is. Különösen kelendőek voltak a mórahalomi Mórakert Szövetkezet gyönyörű, egészséges zöldségei és gyümölcsei. A vendéglátósok, az italfélékkel érkező vásározók az igazi csúcsot a kánikula enyhültével várják, no meg éjszaka, a tűzijáték előtt.
A Bretagne és Korzika szigetéről érkező együttesek, a francia gólyalábasok és a magyar zenészek igazi ünnepi hangulatot teremtenek szombaton és vasárnap egyaránt.
A szombat esti utcabál fénypontjaként, dunai tűzijátékot láthatnak a budapestiek, amelyet francia rezesbanda muzsikája tesz még hangulatosabbá. A hétvégi mulatságot követően, a július 16-án és 17-én a Budapestre érkező francia szakemberek magyar kollégáikkal tárgyalni fognak - többek között a kirakodóvásáron megismert - francia ínyencségek magyarországi forgalmazásáról. (MTI)
képek 2006-ból:
Made with Slideshow Embed Tool
1789 július 14
Ezen a napon rombolta le a párizsi csőcselék a Bastille épületét, ezen ódon, romantikus börtönt, mely ma turistalátványosság lehetne. A franciák érthetetlen módon nemzeti ünnepnek nyilvánították a vandalizmus ezen szomorú esetét, sőt minden évben utcabállal ünnepelnek Budapesten, a Bem rakparton.
Magyarország nem sajthatalom, a pálpusztai lúzer: az itt vásárolt büdisajt kimosatta velem a táskát :D
Cserében a videókivetítőn oly ciki termék ment, amitől már 2000-ben lemondott volna a Pixar vezetősége.
Made with Slideshow Embed Tool
A Bem rakparton lévő Francia Intézet környékén leállt a villamosközlekedés is e két napra, hiszen több mint 40 standon mutatják be ezen a rakpartszakaszon termékeiket, nevezetességeiket magyar és francia cégek, régiók, városok.
A tikkasztó szombati kánikulában kicsit későn indult be a nagyüzem, a déli hőségben még kevesen merészkedtek ki a tűző napra. Ennek ellenére az intézet teraszán lévő étterem minden asztala foglalt volt, ahogy elkongatta a közeli templom a 12 órát.
A nézelődők közül sokan voltak kíváncsiak a francia élelmiszerekre, pezsgőkre, borokra, édességekre, kozmetikumokra, textilárukra.
A turisták és a Magyarországon élő franciák közül ugyancsak sokan nem tudtak ellenállni a vásárfiának, hiszen a magyar üzletekben nem kapható vargányás-gyöngytyúkos pástétom, a francia vaddisznó- és őzpástétom, a metélőhagymával szórt csukapástétom, a szőlős fürjkrém vagy a fügés kacsa igazi ínyencség a javából.
Akárcsak a mustárok, ecetek, bor- és sörzselék, a citromos rákkrém, a bikahúsos ragu vagy a diós, mogyorós és a szőlőmagos olaj, amelynek létéről a Lánchíd felől az esemény helyszíne felé sétáló magyarok közül sokan most hallottak először.
A büfék és a grillezők délután már nagy forgalmat bonyolított le. Ugyancsak számosan vettek vásárfiát a kiállító magyar vállalkozásoktól: fogyott a mézeskalács, a magyar népművészeti portéka, a kerámia és a bizsu is. Különösen kelendőek voltak a mórahalomi Mórakert Szövetkezet gyönyörű, egészséges zöldségei és gyümölcsei. A vendéglátósok, az italfélékkel érkező vásározók az igazi csúcsot a kánikula enyhültével várják, no meg éjszaka, a tűzijáték előtt.
A Bretagne és Korzika szigetéről érkező együttesek, a francia gólyalábasok és a magyar zenészek igazi ünnepi hangulatot teremtenek szombaton és vasárnap egyaránt.
A szombat esti utcabál fénypontjaként, dunai tűzijátékot láthatnak a budapestiek, amelyet francia rezesbanda muzsikája tesz még hangulatosabbá. A hétvégi mulatságot követően, a július 16-án és 17-én a Budapestre érkező francia szakemberek magyar kollégáikkal tárgyalni fognak - többek között a kirakodóvásáron megismert - francia ínyencségek magyarországi forgalmazásáról. (MTI)
képek 2006-ból:
Made with Slideshow Embed Tool
Címkék:
2008,
Bem rakpart,
francia év,
francia utcabál,
I. kerület
Két dió vendéglő
Budapest
XI. kerület
Hunyadi Mátyás út.56.
A Kelen SC komplexumához tartozik a Két dió vendéglő. A vendéglő amolyan VIP páholyként is szolgálhat a helyi menők számára, kiváló a rálátás a pályára. A név eredete rejtélyes a hozzánk hasonló beugró vendégek számára, a pult fölé kifüggesztett két dió utalt az étterem nevére.
Tiszta kocsma, időnként élő zene. A menű miniatűr, amihez kifogástalan felszolgálás járul.
Látnivaló az étterem előtt levő fa, amely szürreális önépítkezése folyamán vascsövet és hullámlemezt is magába épített :D
Árak: középfrász
Ár/érték: 2
Címkék:
Budapest,
étterem,
Hungary,
Kelen SC,
Két Dió vendéglő,
Magyarország,
Újbuda,
XI. kerület
Iroda Presszó
Kitekintettünk a Belvárosból, be a XI. kerülketig, a messzi Újbudára, Molnár Gyula nem is olyan kicsi királyságáig. El, egészen Kelenvölgyig. És megérte, találtunk egy vicces és meghökkentő elnevezést: Iroda presszó. Három szmájlit ide!
Ottjártunkkor két autókereskedő úr, a kocsma komplett vendégserege ontotta az információkat a reménybeli és régebbi vásárlóknak. "Hogyhogy nem megy?!!! Mennie kell!!! Azért, mert dízel! Melegítsd a motort! Dízel, hát nem érted? Igen, ha kell, akár estig!"
Néhány négyzetméter, kiülővel. Kávé középdrága, kiszolgálás kényszeredett. Talán csak autókereskedőknek welcome.
Címkék:
Buda,
Budapest,
iroda presszó,
kertváros,
kocsma,
külváros,
Pest,
Újbuda,
XI. kerület
Ekonomi a Rocktogonban
Szept 24-én, szerdán Elleborum és Ekonomi koncert volt a Rocktogonban. Tekintse meg képeinket, részletekről nem tudunk beszámolni egy üveg unikum következményeképpen. A cimboráim zenéltek, ééértitek...
Ekonomi
Rocktogon
1066 Budapest,
Mozsár utca 9
Tel: 06-70-537-6230; 06-30-459-0327
A koncertek 20:00-kor kezdődnek.
A koncertek után, 23:00-tól Rockdisco
Elleborum
Címkék:
cellar,
Ekonomi,
Elleborum,
Gergő,
koncert,
metal,
Mocsai Gergely,
Mozsár utca 9,
Pub,
Rocktogon
Volt egyszer egy Cha Cha Cha
Volt egyszer egy Cha Cha Cha
Büdi, koszlott, de népszerű a folyamatos nyitvatartás miatt. Extraként seggfej kidobókkal.
A metróépítés miatt bezárt, sőt a hírek szerint a Bajcsy-Zsilinszky úton nyílt, hatalmas összegekbe kerülő manga-ihletettségű kocsmájuk is zárva.
Made with Slideshow Embed Tool
Büdi, koszlott, de népszerű a folyamatos nyitvatartás miatt. Extraként seggfej kidobókkal.
A metróépítés miatt bezárt, sőt a hírek szerint a Bajcsy-Zsilinszky úton nyílt, hatalmas összegekbe kerülő manga-ihletettségű kocsmájuk is zárva.
Made with Slideshow Embed Tool
Címkék:
belváros,
Budapest,
cha cha cha,
Kálvin tér
Szóda kávézó és mulató
Szóda kávézó és bár
1075 Wesselényi u. 18. Hungary, Magyarország
(a Zsinagógától néhány méterre)
Telefon: 461-0007
Web: http://www.szoda.com/
Férőhely: tömegnyomor, két ember egy talpalatnyi helyen
Pipabarát: Támogatott (???!!! hümhüm, az élet megannyi rejtély :D a szerk.)
"Biztonság és összetartozás. Pedig senkinek nincs különösebb köze senkihez. Csak egy kocsma. De mintha egy szabadkőműves páholyba lépnénk be.
"Budapesten ritka barátságosság van a levegőben, béke és nyugalom. A szóda kert rekreációs övezet. Menekülés Budapestről és emigrálás Budapestről."
(A Wittman fiúk, 2003.07.28-08-03. Népszabadság jövő7)
Helyszíneléseink eredménye azonban mást mutat. Ócska, szedett-vetett berendezés, rettenetes füst, gyatra szellőzés.
Ráadásul a legrosszabb fajtájú seggarc kidobókkal van felszerelve a bár, akik megkergetik az értetlenkedőket: a bejárat előtt tilos a dohányzááás, süket vagy, majomfej?
És a bor.. Nos, néhány éve egy borlovaggal tértünk be, akinek megakadt a szeme a Cserszegi Fűszeres nevű boron (akkoriban a Match a márkarombolás jegyében 199 forintért vesztegette üvegét). Ennyi pénzért csak nincs arcuk ugyanazt a vegyipari tömegirtót adni, mondta a haver, és minden óvaintésem ellenére rendelt. Volt arcuk.
Hangulat: kiváló, hacsak nem vagy érzékeny a bagófüstre és össze nem szólalkozol a kidobókkal. Erős tüdő erősen ajánlott. Gyors lábak is.
Ár/érték arány: ez a hely legnagyobb gyengéje
Inkább menjetek a Corvintetőre. Ugyanez a tulajdonoi brigád nyitotta és van levegő rogyásig.
Egy barátságos Lovas a témáról
Címkék:
Budapest,
kávézó és mulató,
kocsma,
Szóda Bár,
Wesselényi utca,
zsidó,
zsidónegyed,
Zsinagóga
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)